Home » මගේ අලුත් නිර්මාණයේ ටයිට්ල් එක පෘතුගීසි කොල්ලා

මගේ අලුත් නිර්මාණයේ ටයිට්ල් එක පෘතුගීසි කොල්ලා

ඩෙරික් කෙයිල්

by Mahesh Lakehouse
April 27, 2024 12:30 am 0 comment

– මම කැමැති නැහැ මාව පෘතුගීසි කෙනෙක් විදිහට දකිනවට
– මුණගැහෙන සමහර යාළුවෝ හිතන්නේ මම වෙනස් කියලා හැබැයි මම ශ්‍රී ලාංකිකයෙක්

පෘතුගාලයෙන් ලංකාවට ආව පෘතුග්ීසීන් ගැන අපි කොතෙකුත් කතා අහලා තියෙනවා. එහෙම ආපු පෘතුගීසීන්ගෙන් පැවතගෙන එන පරපුරක් තවමත් ලංකාවේ ජිවත් වෙනවා. සංගීතය කියන්නේ විශ්ව භාෂාවක්නේ. ඒ නිසාම සංගීතය තුළින් මතුවුණු පෘතුගීසී සම්භවයක් තියෙන ශ්‍රී ලාංකික තරුණයෙක් තමයි ඩෙරික් කෙයිල් කියන්නේ. රියැලිටි වේදිකාව හරහා හඳුනා ගත් ඩෙරික් මේ වෙද්දී එයාටම අනන්‍ය වූ ගීත නිර්මාණය කර ගනිමින් සංගීත ක්ෂේත්‍රයේ ගමනක් යමින් සිටින තරුණ දක්ෂයෙක්. නුදුරේම ඩෙරික්ගේ අලුත්ම සින්දුව වන “පෘතුගීසි කොල්ලා ” අහන්න දකින්න පුළුවන්.

මුලින්ම අපිට ඩෙරික් ගැන කිව්වොත්?

මගේ නම ග්ලැඩ්වින් ඩෙරික් කෙයිල්. මගේ උපන් ගම වෙන්නේ ත්‍රිකුණාමලය. පාසල් ගියේ ත්‍රිකුණාමලය නාවික හමුදා කඳවුර ඇතුළේ තියෙන තිස්ස මහා විද්‍යාලයට. මට ඉන්නේ ආච්චි, අම්මා, අයියා සහ අක්කා. මම පැවත එන්නේ පෘතුගීසී පවුල් පසුබිමකින්. නමුත් මම දැන් ශ්‍රී ලාංකිකයෙක්. අපිව දැන් හඳුන්වන්නේ ශ්‍රී ලාංකික පෘතුගීසීන් කියලා. එහෙමත් නැත්නම් ශ්‍රී ලාංකික බර්ග්ර්ස්ලා කියලා. ඉතින් 1505දී ලංකාවට එන පෘතුගීසීන් ඔක්කොමලා ගියා කියලා හිතුවට එයින් පිරිසක් ලංකාවේ තියෙන එක එක නිලතලයන් දරමින් ලංකාවේ හිටියා. එහෙම පැවතගෙන එන පරම්පරාවේ කෙනෙක් මම. මගේ අම්මගේ සහ තාත්තාගේ පැත්තෙන් ගත්තම අපි පෘතුගීසී පරම්පරාවේ අය. හැබැයි දැන් අපි පෘතුගීසීන් කියලා කියනවට වඩා අපි නියෝජනය කරන්නේ ශ්‍රී ලාංකික ජාතියක් හැටියටම ශ්‍රී ලාංකික පෘතුගීසීන් කියලා.ෙ

කොහොමද සංගීතයට යොමු වෙන්නේ? 

පොඩි කාලේ ඉඳන්ම සංගීතයට කැමැත්තක් තිබ්බා. පාසල් කාලයේ දී සංගීතය ඉගෙන ගන්න පටන් ගෙන නවය වසර වෙද්දී මම ඩාන්සින් පැත්තට යොමු වුණා. ඊට පස්සේ උසස් පෙළින් පස්සේ තමයි නැවත සංගීතයට යොමු වුණේ. සිරස වොයිස් එකට එන්න කලින් ඉඳලා ත්‍රිකුණාමලය පල්ලියේ keyboard එක වාදනයත් පල්ලියේ ගීතිකා කණ්ඩායමේත් පල්ලියේ Music පැත්තත් හසුරුවමින් ඉන්නවා. වොයිස් ශ්‍රී ලංකා කියන්නේ මම අහම්බෙන් වගේ ඇප්ලයි කරපු එකක්. ඒකත් ට්‍රයි කරලා බලමු කියලා හිතලා ආව එකක්. ලොකු ප්ලෑන් එකක් තිබ්බේ නැහැ. හැබැයි මට හිතුණා වෙනස් දෙයක් කරන්න පුළුවන් වෙයි කියලා. මම ශ්‍රී ලාංකිකයෙක්. මම හිතුවා ලාංකිකයෙක් හැටියට අපේ මේ Community එක තුළ තියෙන දේවල් එකතු කරගෙන අලුත් දෙයක් කරන්න ඕනේ කියලා. ‘මී වදයකි ජීවිතේ‘ කියන සින්දුව පෘතුගීසී බසින් අපේ පැරණි අය අතරේ තිබ්බා. නමුත් ඒක එතරම් ජනගත වුණේ නැහැ. ඒ නිසා මම නැවත ඒ සින්දුව ගායනා කරා. මින්‍ය අමෝර් නමින් සර්ච් කරලා Derrick Keil Official යූ ටියුබ් නාළිකාවෙන් සින්දුව බලන්න පුළුවන්.

අලුත්ම සින්දුව වෙන්නේ, “පෘතුගීසි කොල්ලා” කොහොමද මේ ගීතය නිර්මාණය වුණේ?

‘පෘතුගීසි කොල්ලා‘ සින්දුව නිර්මාණය වුණේ අපේ ඉතිහාසයත් සම්බන්ධ කරගෙන. මේ තුළ තියෙන්නේ අපේ මුතුන් මිත්තන්ගේ සිදුවීම්. ඒක අපි හැමෝම දන්නා කතාවක්. එදත් පෘතුගීසි අය සිංහල අයව කසාද බැඳලා තියෙනවා. අදත් ඒ දේ එහෙම්ම සිද්ධ වෙනවා. ඒ ආදර කතාවක් තමයි මගේ ‘පෘතුගීසි කොල්ලා‘ තුළ තියෙන්නේ. ලංකාවේ අය පෘතුගීසින් ගැන කොච්චර සින්දු කළත් ඒ අයගේ ආදර කතා ගැන කරලා නැති නිසා මේක අලුත් දෙයක් වෙයි කියලා හිතනවා. දැන් මාව දන්නෙත් පෘතුගීසි කොල්ලා කියලා නිසා මම මගේ අලුත් නිර්මාණයේ ටයිට්ල් එකටත් ‘පෘතුගීසි කොල්ලා‘ කියලා දැම්මා.

කොච්චර කාලයක් ගියාද?

මේක අද ඊයේ හදපු සින්දුවක් නෙවෙයි. මේක හදන්න පොඩි කාලයක් ගතවුණා. මොකද අපිට ඕනේ වුණේ කාලය අරන් හරි ලස්සන නිර්මාණයක් කරන්න. මියුසික් වීඩියෝ එක බැලුවම වුණත් ඒක තේරුම් යයි ඒ ආදර කතාව කොහොමද දිග හැරෙන්නේ කියලා. සිංහල බැරි පෘතුගීසි කොල්ලෙක් එයා දන්නා සිංහලෙන් ඇයට කියනවා එයා ලංකාවට ආවේ වෙන අරමුණකින්, නමුත් ඇයව දැක්කම ආදරේ හිතුණ නිසා දැන් ඔහුට ඕනේ ඇයව එක්කන් යන්න කියලා. තව දෙයක් කියන්න ඕනේ පෘතුගීසි අය වයින් බිව්වා, පාන් කෑවා. ඒක ඒ කාලේ මිනිස්සු දැක්කේ ලේ බිබී සුදු ගල් කන කොට්ඨාසයක් විදියට. ඒ දේවල් මේ පදරචනාවේ තියෙනවා. මෙහි පද රචනය ලිව්වේ සහ සංගීතවත් කළේ Rude Rabbit Production එකෙන්. මේ තුළ පෘතුගීසි රැප් එකක් තියෙනවා. ඒක ලිව්වේ මම. මෙහි මියුසික් වීඩියෝ එක කළේ සංදේශ් බණ්ඩාර. අපි දෙන්නා කතා වෙලා කරපු ලස්සන වැඩක්.

ඩෙරික්ට හොඳට සිංහල බස හසුරුවන්න පුළුවන් නේද?

ඔව් මම ඉගෙන ගත්තේ සිංහල පාසලක. මගේ ගේ අවට දමිළ ජනතාව ඉන්න නිසා මට දමිළ භාෂාව කතා කරන්න පුළුවන්. ඒ එක්කම සමහර නෑදෑයින් එක්ක අපි ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන් කතා කරනවා. ගෙදර කතා කරන්නේ පෘතුගීසී භාෂාවෙන්. ඒ නිසා භාෂා හතරක් පුළුවන්.

ඩෙරික්ට දැනෙන විදියට මේ වෙද්දී ලැබෙන ප්‍රතිචාර කොහොමද?

තවම අපි මේ සින්දුවේ ට්‍රේලරය පමණයි එළිදක්වා තියෙන්නේ. මගෙන් ගීතයක් බලාපොරොත්තුවෙන් බොහෝ දෙනෙක් හිටියා. ඒ නිසා මේ වෙද්දී ගොඩක් හොඳ ප්‍රතිචාර ලැබෙනවා. මම හිතනවා සින්දුව එළිදැක්වුණාට පස්සේ තවතව ප්‍රතිචාර ලැබෙයි කියලා.

තවමත් ත්‍රිකුණාමලයේ ඉන්න දරුවන්ට ඉගැන්වීම් කටයුතු කරනවා ද?

ඔව් සුපුරුදු පරිදි ඉගැන්වීමේ කටයුතු කරගෙන යනවා. ත්‍රිකුණාමලයේ ඉන්න දරුවන්ට කෆිරිඤ්ඤා ගීත සහ කෆිරිඤ්ඤා ඩාන්සින් එකත් එක්ක පෘතුගීසි භාෂාව මම උගන්වනවා. නිතරම ත්‍රිකුණාමලයේ ඉන්නේ නැහැ. මගේ මියුසික් වැඩවලට පහසුවට සහ Music industry එකත් එක්ක වැඩ කරන්න ඕනේ නිසා කොළඹත් ඉන්නවා ත්‍රිකුණාමලයේත් ඉන්නවා.

අනාගත බලාපොරොත්තු මොනවද?

වැඩි ඉඩක් දීලා තියෙන්නේ මියුසික් පැත්තට. බොහෝ දෙනාගේ හිත දිනාගත් ජනතා ආදරේ ලබන ගායකයෙක් වෙන්න. මම කියන්නේ අපි දැන් ලාංකික පෘතුගීසින්. ඒ නිසා මම කැමැති නැහැ මාව පෘතුගීසි කෙනෙක් විදියට දකිනවට. මට මුණගැහෙන සමහර යාළුවො හිතන්නේ මම වෙනස් කියලා. හැබැයි මම ශ්‍රී ලාංකිකයෙක්. ඒ නිසා මම කැමැති මාව ලාංකිකයෙක් විදියට හඳුනා ගන්නවට. මගේ පවුල් පසුබිම මොකක් වුණත් කවදා හරි ශ්‍රී ලාංකිකයෙක් විදියට ජාත්‍යන්තරය ජයගන්න තමයි මගේ බලාපොරොත්තුව. මේ වෙද්දීත් මට විවිධ රටවල අය කතා කරනවා. ඒ හැමෝටම මම අභිමානයෙන් කියන්නේ මම ශ්‍රී ලාංකිකයෙක් කියන එක.

අනුෂා රණසිංහ

You may also like

Leave a Comment

lakehouse-logo

ප්‍රථම සතිඅන්ත සිංහල අන්තර්ජාල පුවත්පත ලෙස සිළුමිණ ඉතිහාසයට එක්වේ.

editor.silumina@lakehouse.lk

අප අමතන්න:(+94) 112 429 429

Web Advertising :
Chamila Bandara – 0717829018
 
Classifieds & Matrimonial
Chamara  +94 77 727 0067

Facebook Page

@2025 All Right Reserved. Designed and Developed by Lakehouse IT Division